Zbigniew Podgórzec

Zbigniew Podgórzec (ur. 1935, zm. 2002) – dziennikarz i tłumacz, znawca kultury rosyjskiej i prawosławia. Przełożył na język polski m.in. utwory Fiodora Dostojewskiego, Nikołaja Gogola, Warłama Szałamowa, Lwa Tołstoja, Siergieja Bułgakowa, Michaiła Zoszczenki a także Wspomnienia Anny Dostojewskiej. Autor książki o dramatycznej historii teatru rosyjskiego w XX wieku Życie teatralne Moskwy i monografii Włodzimierza Wysockiego Wysocki - życie i twórczość)[1]. Opracował edycję dzieł Dostojewskiego dla Wydawnictwa "Puls" poprawiając teksty i opracowując komentarze. Jest również autorem dwóch książek-rozmów z Jerzym Nowosielskim Wokół ikony oraz Mój Chrystus[2].

Przypisy

  1. Wydawnictwo Znak - księgarnia internetowa, książki [online], www.znak.com.pl [dostęp 2017-11-20]  (pol.).
  2. Pisarz na XXI wiek, w: Więź, Marzec 2000, nr 3(497)
Kontrola autorytatywna (osoba):
  • ISNI: 0000000078214210
  • VIAF: 101726669
  • LCCN: n84218571
  • GND: 1247758958
  • BnF: 12143070b
  • SUDOC: 029903742
  • NKC: kup19980000077694
  • NTA: 070710147
  • BIBSYS: 90355444
  • CiNii: DA15479884
  • PLWABN: 9810669860305606
  • NUKAT: n93122783
  • LIH: LNB:V*20026;=yh