インドネシア語のスラング

インドネシア語のスラング(インドネシアごのスラング、bahasa gaul(バハサ・ガウル)、bahasa prokem(バハサ・プロケム))は、主にインドネシア都市で話されている非形式な言語。プロクム語とも呼ばれる[1]。bahasa gaulは1990年代後半に作られた造語で、bahasaは言語、gaulは社会の、格好いい、流行りのといった意味を持つ[2]。bahasa prokemは1970年代初頭に作られた言葉で、ギャングたちの言語を意味する[3]

脚注

[脚注の使い方]

出典

  1. ^ 梅棹忠夫小川了編著『ことばの比較文明学』福武書店、1990年7月、125頁。ISBN 4828811966。NCID BN05139874。
  2. ^ “Indonesian slang language - Personal Mind of ASEP” (英語). asep.us (2006年6月30日). 2018年3月22日閲覧。
  3. ^ “The History of Indonesian Slang or Bahasa Gaul” (英語). lia.com.sg (2015年11月10日). 2018年3月22日閲覧。

関連文献

  • Harimurti Kridalaksana (2008). Kamus Linguistik (4 ed.). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama. ISBN 978-979-22-3570-8.

関連項目

外部リンク

  • (インドネシア語) Indonesian Slang Online Dictionary with user-contributed definitions
  • (英語) SEASite guide to pronunciation of Indonesian
  • (インドネシア語) Pusatbahasa: Bahasa prokem
  • (インドネシア語) Kitab Gaul - Kamus bahasa gaul Indonesia, cari dan temukan arti kata-kata gaul terkini
  • (英語) Indonesian Slang Tutorial by Fairy
  • (インドネシア語) Teen Language in Teen Literature
  • (英語) Slang Particles in Indonesian Language
  • 表示
  • 編集
スタブアイコン

この項目は、インドネシアに関連した書きかけの項目です。この項目を加筆・訂正などしてくださる協力者を求めています(Portal:東南アジア / プロジェクト:アジア)。

  • 表示
  • 編集