Vocale anteriore chiusa arrotondata

Niente fonti!
Questa voce o sezione sull'argomento fonetica non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti.
Vocali
Anteriori Quasi anteriori Centrali Quasi posteriori Posteriori
Chiuse
i • y
ɨ • ʉ
ɯ • u
ɪ • ʏ
ɪ̈ • ʊ̈
ɯ̞̈ • ʊ
e • ø
ɘ • ɵ
ɤ • o
 • ø̞
ə
ɤ̞ • 
ɛ • œ
ɜ • ɞ
ʌ • ɔ
æ • 
ɐ
a • ɶ
ä • ɒ̈
ɑ • ɒ
Quasi chiuse
Semichiuse
Medie
Semiaperte
Quasi aperte
Aperte
Quando due simboli appaiono in coppia, quello a sinistra rappresenta
una vocale non arrotondata, quello a destra una vocale arrotondata.
Per quelli situati al centro, la posizione delle labbra non è specificata.
Vedere anche: IPA, Consonanti
Vocale anteriore chiusa arrotondata
IPA - numero309
IPA - testoy
IPA - immagine
UnicodeU+0079
Entityy
SAMPAy
X-SAMPAy
Kirshenbaumy
Ascolto
noicon

La vocale anteriore chiusa arrotondata è un suono vocalico presente in alcune lingue. Il simbolo utilizzato nell'Alfabeto fonetico internazionale è [y], e l'equivalente simbolo X-SAMPA è y.

Caratteristiche

  • La sua posizione è anteriore; la pronuncia avviene infatti con la lingua in posizione avanzata all'interno della cavità orale.
  • Il suo grado di apertura è chiuso; la pronuncia avviene infatti chiudendo il più possibile la mandibola, senza tuttavia ostruire il passaggio dell'aria. Un ulteriore restringimento porterebbe a un vero e proprio ostacolo al passaggio dell'aria con la produzione di un suono consonantico.
  • È una vocale arrotondata; durante la pronuncia, infatti, le labbra vengono portate in avanti ("arrotondate").

Occorrenze

In italiano

In italiano standard tale fono è un allofono di ʎ, presente nelle parole di origine straniera, come la parola Yen [ʎeɴ] .

In albanese

In albanese tale fono è reso con la grafia y ed è presente per esempio nella parola dy [dy] ("due").

In cinese

Nelle parlate appartenenti alla famiglia del mandarino tale fono è presente per esempio nella parola 绿 (lǜ, 'verde') [ly˥˩].

In emiliano

È presente nelle varietà orientali (piacentino, pavese, oltrepadano e tortonese) e in mantovano, quelle cioè in contatto con il lombardo. Pur non essendo codificata ufficialmente la grafia di tali dialetti, suddetto fono è generalmente indicato con ü.

In estone

In estone tale fono è reso con la grafia ü ed è presente per esempio nella parola üks [yks] ("uno").

In finlandese

In finlandese tale fono è reso con la grafia y ed è presente per esempio nella parola yksi [ˈyksi] ("uno").

In francese

In francese tale fono è reso con la grafia u ed è presente per esempio nella parola chute [ʃyt] ("caduta").

In inglese

In inglese tale fono non è fonema standard ma è presente in alcune varietà.

  • In inglese scozzese tale fono è la realizzazione del fonema /uː/, ed è presente per esempio nella parola food [fyːd] ("cibo").

In ligure

In ligure tale fono è reso con la grafia u ed è presente per esempio nella parola rumenta [ryme'ŋta]("spazzatura") o druo [dryu]("duro")

In lombardo

Nella lingua lombarda, questo fono è presente ed è reso con la lettera U secondo l'ortografia tradizionale, od Ü nella grafia moderna.

Nelle varietà orientali (orobiche), tale fono è reso con la grafia ü ed è presente per esempio nella parola cümü ("comune").

  • Pü /py/ (più)
  • dür /dyr/ (duro)
  • Pügnata (pignatta)
  • Pussee [pyˈseː] ("di più").

In occitano

In occitano tale fono è reso con la grafia u ed è presente per esempio nella parola luna ('luna') [ˈlynɔ].

In olandese

In olandese tale fono è reso con la grafia uu ed è presente per esempio nella parola fuut [fyːt] ("colombo").

In piemontese

In piemontese tale fono è reso con la grafia u ed è presente per esempio nella parola minusié [minyˈzje] ("falegname").

In tedesco

In tedesco tale fono è reso con la grafia ü ed è presente per esempio nella parola Blüte [ˈblyːtə] ("fiore").

In turco

In turco tale fono è reso con la grafia ü ed è presente per esempio nella parola güneş ('sole') [ɟyˈneʃ].

In ungherese

In ungherese tale fono è reso con la grafia ü o ű a seconda che la vocale sia breve o lunga, ed è presente per esempio nella parola tű [tyː] ('spillo').

Vocale anteriore chiusa protrusa

Alcune lingue hanno una vocale (quasi) anteriore (quasi) chiusa protrusa dove le labbra vengono protruse invece di arrotondata o compressa.

Siccome attualmente non c'è simbolo IPA per distinguere tra una vocale protrusa e una vocale compressa, qui viene usato il diacritico che rappresenta la labializzazione, [ ̫ ], come simbolo ad hoc per le labbra protruse. (Un'altra possibilità è [yʷ], cioè la vocale modificata dall'endolabializzazione, ma rischia fraintendimento con un dittongo.)

Caratteristiche

  • La sua posizione è quasi anteriore; la pronuncia avviene infatti con la lingua in posizione simile a quella di una vocale anteriore, ma leggermente più arretrata nella bocca.
  • Il suo grado di apertura è quasi chiuso; la pronuncia avviene infatti con un'apertura ridotta, quasi quanto una vocale chiusa, ma con una costrizione leggermente minore. Le vocali quasi chiuse sono talvolta descritte come varianti rilassate delle vocali completamente chiuse.
  • È una vocale protrusa; durante la pronuncia, infatti, i margini delle labbra si avvicinano e le parti interiori sono esposte.

Occorrenze

In norvegese

In norvegese tale fono è reso con la grafia ‹y›
Dyr "animale" ['dyr]

In svedese

In svedese tale fono è reso con la grafia ‹y› ed è presente per esempio nella parola lyte ('difetto') [lyːtə].

Altri progetti

Altri progetti

  • Wikiquote
  • Wikimedia Commons
  • Collabora a Wikiquote Wikiquote contiene citazioni di o su vocale anteriore chiusa arrotondata
  • Collabora a Wikimedia Commons Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su vocale anteriore chiusa arrotondata
  Portale Linguistica: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di linguistica