Ia Ora 'O Tahiti Nui

  • berkas
  • bantuan
Sampel audio
Ia Ora 'O Tahiti Nui
  • berkas
  • bantuan


"Ia Ora 'O Tahiti Nui" ("Hidup Tahiti Nui") adalah lagu kebangsaan dari teritorial negara luar negeri dari Polinesia Prancis. Lagu ini dinyanyikan selama acara publik atau olahraga bersamaan dengan lagu kebangsaan Prancis, "La Marseillaise". Liriknya dalam Bahasa Tahiti ini diadopsi pada 10 Juni 1993 oleh Majelis Polinesia Perancis dengan Loi du Pays 1993-60.[1]

Lirik

Tahitian asli[2] Transkripsi IPA[a] Terjemahan Prancis Terjemahan Inggris

𝄆 ʻUa rahu te Atua (i) tōʻu ʻāiʻa
Hono noʻanoʻa o te motu rau
Heihei i te pua riʻi au ē
E firi nape mōrohi ʻore
ʻO tāʻu īa e faʻateniteni nei 𝄇

𝄆 Tē tūoro nei te reo here
O te huia
ʻA hiʻi tō aroha
ʻIa ora ʻo Tahiti Nui ē 𝄇

𝄆 [ʔu.a ra.hu te a.tu.a i toː.ʔu ʔaː.i.ʔa]
[ho.no no.ʔa.no.ʔa o te mo.tu rau̯]
[he.i.hei̯ i te pu.a ri.ʔi au̯ eː]
[e fi.ri na.pe moː.ro.hi ʔo.re]
[ʔo taː.ʔu iː.a e fa.ʔa.te.ni.te.ni nei̯] 𝄇

𝄆 [teː tuː.o.ro nei̯ te re.o he.re]
[o te hu.i.a]
[ʔa hi.ʔi toː a.ro.ha]
[ʔi̯a o.ra ʔo ta.hi.ti nu.i eː] 𝄇

𝄆 Mon pays est né de Dieu
Collier d’îles multiples
Aux délicates senteurs
Reliées d’une tresse immortelle
Aujourd’hui je te loue 𝄇

𝄆 Voici que s’élève la voix
De tes enfants
Répands ton amour
Pour que vive Tahiti Nui 𝄇

𝄆 My country is born of God
Multiple islands’ necklace
With delicate fragrances
Tied with an immortal braid
Today I honor you 𝄇

𝄆 Here is the rising voice
From your children
Spread your love
For Tahiti Nui to live 𝄇

Galeri

  • Lembaran musik pertama
    Lembaran musik pertama
  • Lembaran musik kedua
    Lembaran musik kedua

Referensi

  1. ^ Government of French Polynesia. "Loi du Pays 1993-60". lexpol.cloud.pf. Diakses tanggal 7 June 2019. 
  2. ^ Government of French Polynesia. "Loi du Pays 2016-14". lexpol.cloud.pf. Diakses tanggal 7 June 2019. 
  1. ^ See Help:IPA and Tahitian language § Phonology.