Bahasa Isyarat Selandia Baru

Bahasa Isyarat Selandia Baru
NZSL
Dituturkan diSelandia Baru
Penutur
20.200 (2013)[1]
Rumpun bahasa
  • BANZSL
    • Bahasa Isyarat Selandia Baru
Status resmi
Bahasa resmi di
Selandia Baru
Kode bahasa
ISO 639-3nzs
Glottolognewz1236[2]
Status pemertahanan
C10
Kategori 10
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa telah punah (Extinct)
C9
Kategori 9
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa sudah ditinggalkan dan hanya segelintir yang menuturkannya (Dormant)
C8b
Kategori 8b
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa hampir punah (Nearly extinct)
C8a
Kategori 8a
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa sangat sedikit dituturkan dan terancam berat untuk punah (Moribund)
C7
Kategori 7
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mulai mengalami penurunan ataupun penutur mulai berpindah menggunakan bahasa lain (Shifting)
C6b
Kategori 6b
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mulai terancam (Threatened)
C6a
Kategori 6a
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa masih cukup banyak dituturkan (Vigorous)
C5
Kategori 5
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mengalami pertumbuhan populasi penutur (Developing)
C4
Kategori 4
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa digunakan dalam institusi pendidikan (Educational)
C3
Kategori 3
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa digunakan cukup luas (Wider Communication)
C2
Kategori 2
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa yang digunakan di berbagai wilayah (Provincial)
C1
Kategori 1
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa nasional maupun bahasa resmi dari suatu negara (National)
C0
Kategori 0
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa merupakan bahasa pengantar internasional ataupun bahasa yang digunakan pada kancah antar bangsa (International)
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
EGIDS SIL EthnologueC6b Threatened
Bahasa Isyarat Selandia Baru dikategorikan sebagai C6b Threatened menurut SIL Ethnologue, artinya bahasa ini mulai terancam dan mengalami penurunan jumlah penutur dari waktu ke waktu
[sunting di Wikidata]
Referensi: [3]

Informasi penggunaan templat turunan
Sampel
 Video yang lain 
Video dari seorang penutur yang berbicara dalam bahasa Isyarat Selandia Baru
Lokasi penuturan
ProyekWiki Bahasa | Wikipedia | Kode sumber
PetaTampilkan peta yang diperbesar
PetaTampilkan peta yang diperkecil
Perkiraan persebaran penuturan bahasa ini.
Peta bahasa lain
Koordinat: 41°12′S 174°0′E / 41.200°S 174.000°E / -41.200; 174.000
 Portal Bahasa
L • B • PW   
Sunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat
Tentang artikel
Pemberitahuan
Templat ini mendeteksi bahwa artikel bahasa ini masih belum dinilai kualitasnya oleh ProyekWiki Bahasa dan ProyekWiki terkait dengan subjek.
Perhatian: untuk penilai, halaman pembicaraan artikel ini telah diisi sehingga penilaian akan berkonflik dengan isi sebelumnya. Harap salin kode dibawah ini sebelum menilai.

{{PW Bahasa|importance=|class=}}


Terjadi [[false positive]]? Silakan laporkan kesalahan ini.

04.07, Kamis, 23 Mei, 2024 (UTC) •
hapus singgahan
Sebanyak 1.310 artikel belum dinilai
Artikel ini belum dinilai oleh ProyekWiki Bahasa
Cari artikel bahasa
Cari artikel bahasa
 
Cari berdasarkan kode ISO 639 (Uji coba)
 
Kolom pencarian ini hanya didukung oleh beberapa antarmuka
Artikel bahasa sembarang
Halaman bahasa acak

Bahasa Isyarat Selandia Baru atau NZSL (bahasa Māori: te reo Turi) adalah bahasa utama masyarakat tuli di Selandia Baru. Ini menjadi bahasa resmi Selandia Baru pada April 2006 di bawah Undang-Undang Bahasa Isyarat Selandia Baru 2006. Tujuan undang-undang tersebut adalah untuk menciptakan hak dan kewajiban dalam penggunaan NZSL di seluruh sistem hukum dan memastikan masyarakat tuli mempunyai akses yang sama ke informasi dan layanan pemerintah seperti orang lain.[4] Menurut Cacah Jiwa 2013, lebih dari 20.000 orang Selandia Baru bertutur NZSL.[5]

Bahasa Isyarat Selandia Baru berakar pada Bahasa Isyarat Britania (BSL) dan secara teknis dianggap dialek Bahasa Isyarat Britania, Australia, dan Selandia Baru (BANZSL). Terdapat 62,5% kesamaan yang ditemukan antara Bahasa Isyarat Britania dengan NZSL, dibandingkan dengan 33% isyarat NZSL yang ditemukan dalam Bahasa Isyarat Amerika.[6]

Seperti bahasa isyarat alami yang lain, bahasa ini direka oleh dan untuk orang tuli, tanpa hubungan linguistik dengan bahasa tulis dan lisan.

NZSL menggunakan alfabet manual dua tangan yang sama seperti BSL (Bahasa Isyarat Britania) dan Auslan (Bahasa Isyarat Australia).

Bahasa ini menggunakan lebih banyak pola bibir bersama-sama dengan gerakan tangan dan wajah untuk memberi isyarat daripada BSL, yang mencerminkan sejarah pendidikan oralis orang tuli Selandia Baru. Kosakatanya mencakup konsep Māori seperti marae dan tangi, serta isyarat tertentu untuk nama tempat Selandia Baru (misalnya, Rotorua – kolam lumpur[7] dan Christchurch – 2 Cs,[8] mewakili ChCh.)

Rujukan

  1. ^ Bahasa Isyarat Selandia Baru di Ethnologue (ed. ke-18, 2015)
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "New Zealand Sign Language". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. Pemeliharaan CS1: Tampilkan editors (link)
  3. ^ "Bahasa Isyarat Selandia Baru". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue. 
  4. ^ "New Zealand Sign Language Act 2006". Diakses tanggal 3 August 2017. 
  5. ^ "2013 Census totals by topic". archive.stats.govt.nz (dalam bahasa Inggris). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2017-11-22. Diakses tanggal 2019-05-28. 
  6. ^ McKee, D. and G. Kennedy. 2000. "Lexical Comparisons of Signs from American, Australian, British, and New Zealand Sign Languages" In K. Emmorey & H. Lane (eds) The Signs of Language Revisited: An Anthology to Honor Ursula Bellugi and Edward Klima , New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
  7. ^ "Rotorua - NZSL Online". The Online Dictionary of New Zealand Sign Language. Deaf Studies Research Unit, Victoria University of Wellington. Diakses tanggal 13 September 2016. 
  8. ^ "Christchurch - NZSL Online". The Online Dictionary of New Zealand Sign Language. Deaf Studies Research Unit, Victoria University of Wellington. Diakses tanggal 13 September 2016. 

Pranala luar

  • The Online Dictionary of NZ Sign Language
  • History of Van Asch School
  • Deaf Aotearoa New Zealand (formerly Deaf Association of New Zealand)
  • National Foundation for Deaf & Hard of Hearing
  • New Zealand Sign Language Teacher's Association
  • Auckland Deaf Society
  • New Zealand Sign Language Act 2006
  • Sign Language Interpreters Association of New Zealand
  • Examples of videos in New Zealand Sign Language Diarsipkan 2010-11-24 di Wayback Machine., on the website of the New Zealand Human Rights Commission
  • Deaf Studies at Victoria University of Wellington
  • NZSL-English Interpreting at AUT
  • l
  • b
  • s
  • Daftar bahasa isyarat
  • Daftar berdasarkan jumlah penutur
Berdasarkan wilayah[a]
  • l
  • b
  • s
Bahasa isyarat berdasarkan wilayah
Australia
  • Australia: Auslan, Warlpiri, Aborigin Australia
  • Hawai
  • Selandia Baru
  • Kepulauan Solomon: Rennellese
Asia
Africa
  • Algerian
  • Ghana: Adamorobe
  • Kenya
  • Mali: Tebul
  • Nigeria: Bura, Hausa
  • Senegal: Mbour
  • Afrika Selatan
  • Tanzania
  • Uganda
  • Zambia
Eropa
  • Armenia
  • Austria
  • Belgia: Flemish, Prancis Belgia
  • Britania
  • Kroasia
  • Danish
  • Dutch
  • Estonia
  • Finnish
  • Prancis: Lyons, French
  • Jerman
  • Yunani
  • Hungaria
  • Icelandic
  • Irish
  • Itali
  • Kosovar
  • Lithuania
  • Masedonia
  • Irlandia Utara
  • Norwegia
  • Polandia
  • Portugis
  • Rusia
  • Slovenia
  • Spanyol: Catalan, Spanyol, Valencia
  • Swedia
  • Swiss
  • Turki
Amerika Utara
  • Kanada: Maritime, Providence Island, Quebec, Inuit
  • Meksiko: Mayan, Meksiko, Tijuana
  • Amerika Serikat: Amerika, Plains Indian, Plateau
Amerika Selatan
  • Argentina
  • Bolivia
  • Brazil: Brazil, Ka'apor
  • Chili
  • Kolombia
  • Ekuador
  • Guatemala: Guatemala, Mayan
  • Honduras
  • Nikaragua
  • Peruvia
  • Salvadoran
  • Venezuela
Internasional
Rumpun bahasa[a]
  • Aborigin Australia (Daftar)
  • Britania (Daftar)
  • Denmark (Daftar)
  • Prancis (Daftar)
  • Jerman (Daftar)
  • Jepang (Daftar)
  • Swedia (Daftar)
  • Arab (Daftar)
  • Isolasi (Daftar)
Bahasa Isyarat Amerika
  • Gramatika
  • Idiom-idiom
  • Literatur
  • Kata kotor
Bahasa isyarat punah
  • Martha's Vineyard
  • Prancis Lama
  • Kentish Lama
  • Rennellese (hampir)
  • Maritime (hampir)
  • Hawai (hampir)
Linguistik
Pengejaan jari
  • Amerika
  • Britania (dua-tangan)
  • Katalan
  • Chili
  • Prancis
  • Irlandia
  • Jepang
  • Korea
  • Polandia
  • Rusia
  • Serbo-Kroasia
  • Spanyol
Penulisan
  • ASL-phabet
  • Sistem Notasi Hamburg
  • Penulisan-Isyarat
  • Notasi Stokoe
Kontak Bahasa
  • Isyarat kontak
  • Isyarat inisialisasi
  • Kode Manual Inggris
  • Kode Manual Malay
  • Pengucapan
  • Sistem Isyarat Paget Gorman
  • Edukasi Bilingual–bikultural
Media
  • Film (daftar)
  • Program televisi (daftar)
Orang-orang
Organisasi
  • Association of Visual Language Interpreters of Canada
  • International Center on Deafness and the Arts
  • Mimics and Gesture Theatre
  • ASL Rose
Lain-lainnya
  • Bahasa isyarat bayi
  • Pusat simpanse CHCI (Washoe, Loulis)
  • Pensinyalan tangan (kecaman terbuka)
  • Pengakuan legal
  • Pensinyalan taktil
  • Tic-tac (taruhan)
^a Nama bahasa-isyarat merefleksikan wilayah asal.

Bahasa isyarat alami tidak berelasi dengan bahasa ucapan yang digunakan di wilayah yang sama.

Sebagai contohnya, Bahasa Isyarat Prancis berasal dari Prancis, tapi tidak berelasi dengan Prancis.

Templat:Rumpun bahasa BANZSL Templat:Bahasa di Selandia Baru