Alkitab Matthew

Alkitab Matthew, juga dikenal sebagai Versi Matthew, pertama kali diterbitkan pada tahun 1537 oleh John Rogers, dengan nama samaran "Thomas Matthew". Versi ini dikombinasikan Perjanjian Baru dari William Tyndale, dan bagian Perjanjian Lama sebanyak yang telah diterjemahkannya sebelum ditangkap dan dihukum mati. Terjemahan Myles Coverdale dari sumber bahasa Jerman dan Latin melengkapi Perjanjian Lama dan Apokrifa, kecuali Kitab Apokrif Doa Manasye. Dengan demikian versi ini merupakan mata rantai penting dalam urutan sejarah terjemahan Alkitab bahasa Inggris.

Percetakan

John Strype menulis pada tahun 1694 bahwa Alkitab Matthew edisi tahun 1537 dicetak oleh Richard Grafton, di Hamburg.[1] Edisi-edisi selanjutnya dicetak di London, empat yang terakhir muncul pada tahun 1551.[2] Dua edisi Alkitab Matthew diterbitkan pada tahun 1549. Salah satunya adalah cetak ulang dari edisi pertama tahun 1537, yang dicetak oleh Thomas Raynalde dan William Hyll (Herbert #75). Lainnya dicetak oleh John Daye dan William Seres,[2] yang membuat banyak perubahan pada catatan Alkitab Matthew yang asli, termasuk komentari berulang pada kitab Wahyu berdasarkan buku "Image of Two Churches" ("Gambar Dua Gereja") oleh rekan sebayanya John Bale.

Pustaka

  • Matthew Bible. 1537 edition [Faksimili]. Peabody, Massachusetts, Hendrickson Publishers, 2009, ISBN 978-1-59856-349-8
  • Tyndale Bible, Thomas Matthew, 1549 [Faksimili]. Greydon Press, USA, TAHUN 2003, ISBN 1-57074-492-0. Dijual sebagai faksimili dari Mattthew Version, itu sebenarnya Becke ini 1549 edisi Matthew Bible tetapi mengandung halaman awal dari Raynalde dan Hyll ini 1549 versi, dan bahkan salinan dari halaman judul dari 1549 Great Bible.[2]
  • New Matthew Bible: pertama di dunia proyek ini bekerja sama dengan Matius kitab suci Alkitab untuk mempublikasikan Matius Alkitab dalam ejaan modern dengan bahasa dan tata bahasa minimal diperbarui - "New Matthew Bible Project", dengan target tanggal publikasi 2020.
  • Matthew Bible: Modern Spelling Edition. "Matthew Bible: Modern Spelling Edition" Diarsipkan 2017-05-21 di Wayback Machine. Alkitab ini menggunakan jenis huruf dan ejaan modern (tanpa mengubah kata-kata asli), termasuk ayat-ayat modern. Tersedia pada tahun 2015.[3]

Referensi

  1. ^ Strype 1812.
  2. ^ a b c Herbert 1968.
  3. ^ Nathan, Harding. "The Matthew Bible: Modern Spelling Edition". The Matthew Bible. lulu.com. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2017-05-21. Diakses tanggal 24 December 2013. 

Pustaka tambahan

  • Herbert, A. S. (1968), Historical Catalogue of Printed Editions of the English Bible, 1525–1961, London & New York: British and Foreign Bible Society; American Bible Society, ISBN 0-564-00130-9 
  • Strype, J. (1812) [1694], Memorials of the Most Reverend Father in God Thomas Cranmer, Sometime Lord Archbishop of Canterbury: Wherein the History of the Church, and the Reformation of It, During the Primacy of the Said Archbishop, Are Greatly Illustrated; And Many Singular Matters Relating Thereunto, Now First Published (1694) in Three Books, 1, Clarendon, OCLC 154289588 

Lihat pula

Pranala luar

  • Versi Online dari Sir Frederic G. Kenyon artikel di Hastings' Dictionary of the Bible, 1909.
  • Buku Fatal bagi Penulis, oleh P.H. Ditchfield, tahun 1894.
  • "Proyek Alkitab Matthew Baru": Diakses pada tanggal 17 juni 2010. Berisi berbagai artikel yang membahas terjemahan dan isu-isu teologis dan membandingkan terjemahan Alkitab Matthew dengan versi yang lebih baru yang didasarkan atas hal itu.
  • "The Matthew Bible: Modern Spelling Edition" Diarsipkan 2017-05-21 di Wayback Machine.: Diakses pada 24 desember 2013. Situs ini menawarkan perbandingan dan juga menjawab pertanyaan-pertanyaan tentang Alkitab Matthew dan modern ejaan cetak ulang.

Public Domain Artikel ini menyertakan teks dari suatu terbitan yang sekarang berada pada ranah publik: Chisholm, Hugh, ed. (1911). "perlu nama artikel ". Encyclopædia Britannica (edisi ke-11). Cambridge University Press.