Veit Amerbach
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7e/Circle-icons-profile.svg/35px-Circle-icons-profile.svg.png)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/30/Nuvola_German_flag.svg/35px-Nuvola_German_flag.svg.png)
Cet article est une ébauche concernant une personnalité allemande.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
![Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/12px-Info_Simple.svg.png)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/2017-fr.wp-orange-source.svg/45px-2017-fr.wp-orange-source.svg.png)
Certaines informations figurant dans cet article ou cette section devraient être mieux reliées aux sources mentionnées dans les sections « Bibliographie », « Sources » ou « Liens externes » ().
Vous pouvez améliorer la vérifiabilité en associant ces informations à des références à l'aide d'appels de notes.
Naissance | ![]() Wemding ![]() |
---|---|
Décès | ![]() Ingolstadt ![]() |
Formation | |
Activités | Théologien, professeur d'université ![]() |
A travaillé pour | |
---|---|
Mouvement | Renaissance allemande ![]() |
Personnes liées | Johannes Dantiscus (épistolier), Philippe Mélanchthon (épistolier) ![]() |
modifier - modifier le code - modifier Wikidata
Veit Amerbach (né en 1503 à Wemding en duché de Bavière-Landshut et mort le à Ingolstadt[1]) est un humaniste allemand.
Biographie
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Fairytale_warning.png/17px-Fairytale_warning.png)
Il fait ses études à Worms. Professeur de philosophie à Ingolstadt, il a traduit en latin les Discours d'Isocrate et de Démosthène et le Traité sur la Providence de saint Jean Chrysostome. Il a également laissé des commentaires sur Cicéron et sur Ovide. Il correspond avec Erasme et Pic de la Mirandole. Dans un premier temps, comme la plupart des humanistes allemands, il adhère à la réforme luthérienne mais il se ravise et retourne à la religion catholique, reconnaissant l'autorité du pape. Il est effrayé par la traduction des textes saints en langue vernaculaire. Il pense que seuls les clercs et les professeurs peuvent avoir accès aux textes saints et à l'enseignement des Pères de l'Église. La démocratisation des lectures saintes ne peut mener qu'à l'anarchie et à l'hérésie.
Références
- ↑ bnf
Source
- Marie-Nicolas Bouillet et Alexis Chassang (dir.), « Veit Amerbach » dans Dictionnaire universel d’histoire et de géographie, (lire sur Wikisource)
Liens externes
- Notices d'autorité
:
- VIAF
- ISNI
- BnF (données)
- IdRef
- LCCN
- GND
- Italie
- Espagne
- Belgique
- Pays-Bas
- Pologne
- NUKAT
- Catalogne
- Suède
- Vatican
- Croatie
- Tchéquie
- Portugal
- WorldCat
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes
:
- Brockhaus
- Deutsche Biographie
- Enciclopedia italiana
- Treccani
Portail du Saint-Empire romain germanique
Portail de la philosophie