João de Loureiro

João de Loureiro
Page titre du premier tome de la Flora Cochinchinensis, 1790
Biographie
Naissance
, ou Voir et modifier les données sur Wikidata
LisbonneVoir et modifier les données sur Wikidata
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata
LisbonneVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
portugaiseVoir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Autres informations
Date de baptême
Voir et modifier les données sur Wikidata
Ordre religieux
Abréviation en botanique
Lour.Voir et modifier les données sur Wikidata

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

João de Loureiro, né à Lisbonne en , 1715 ou 1717 et mort dans la même ville le [ref 1], était un botaniste portugais ; il était le mathématicien et le « physicien » (médecin) de la cour de Cochinchine[ref 2] ; il a aussi fait des travaux de recherche en astronomie, paléontologie et médecine. Il était prêtre missionnaire jésuite[ref 3].

Biographie

Loureiro étudie au collège Saint-Antoine de Lisbonne et prend l'habit jésuite en 1732[ref 3].

Il est bientôt envoyé en Asie. Il vit trois ans à Goa, quatre ans à Macao, d'où il est, en 1742, envoyé en mission spéciale en Cochinchine. Il y restera 36 ans, si on excepte les années de persécutions 1750 à 1752[ref 4].

Le pays voit la présence d'Européens et l'évangélisation d'un très mauvais œil ; Loureiro entre donc au service de roi de Cochinchine en tant que mathématicien et médecin (« physicien ») ; il s'occupera aussi d'astronomie[1] et d'histoire naturelle[ref 5]. Afin d'obtenir la permission de résider en Cochinchine, il se fait passer pour médecin ; ainsi peut-il exercer le sacerdoce en cachette et se rendre chez des chrétiens.

La médecine le conduit à la botanique[ref 6]. Sans livres, avec la seule aide des gens du lieu, il apprend à connaître les plantes médicinales. Le roi l'autorise à résider en Cochinchine et le nomme directeur des études physiques et mathématiques de la cour. Il ne peut toutefois pas évangéliser dans les lieux publics.

Grâce à un capitaine de navire, il obtient le Genera plantarum et d'autres œuvres de Linné, ce qui l'aide grandement. Il continue ses études en Cochinchine pendant 36 ans, passant quatre années de nouveau à Macao et trois ans à Canton. Comme on ne laisse pas sortir les Européens de leurs villes de résidence, c'est par des Cochinchinois qu'il enrichit sa collection botanique.

Durant son voyage de retour au Portugal, il passe trois mois au Mozambique ; il met à profit cette escale pour comparer les plantes de sa collection. Il continue à préparer sa Flora Cochinchinensis[2],[ref 7].

Le père Loureiro meurt le .

Le , l'Académie royale des sciences de Lisbonne l'avait élu comme membre ; il n'allait pourtant arriver au Portugal qu'en . Il était également membre de la Royal Society[ref 8].

Contributions

La parution de la Flore en 1790 fait sensation dans les cercles botaniques européens. Carl Ludwig Willdenow en publie une deuxième édition, annotée par lui, à Berlin, en 1793 ; les notes sont courtes et les corrections, mineures ; Willdenow fait disparaître les efforts (dont des diacritiques) que Loureiro avait déployés pour être fidèle aux noms locaux.

Argyreia acuta Lour., herbier de Loureiro, Muséum national d'histoire naturelle, Paris

Loureiro s'est beaucoup intéressé à la médecine cochinchinoise, mais il n'a pas limité à cette région ses recherches botaniques. On compte :

  • de Cochinchine, 697 espèces ;
  • de Chine, environ 254 ;
  • de Chine et de Cochinchine à la fois, environ 292 ;
  • d'Afrique tropicale, 29 ;
  • du Mozambique, 9 ;
  • de Zanzibar, 8
  • de l'Inde, 5 ;
  • de la péninsule de Malacca, 2 ;
  • des Philippines, 1 ;
  • de Madagascar, 1 ;
  • de Sumatra, 1.

Mais le fait que le père Loureiro était autodidacte en botanique et travaillait dans l'isolement n'a pas été sans conséquences : « Pour diverses raisons il a jusqu'ici été impossible d'attribuer une place définitive à une grande partie des espèces décrites par Loureiro, et donc impossible de mettre une grande partie de son travail en corrélation avec celui de ses contemporains et successeurs ; en fait, plusieurs successeurs ont apparemment ignoré les contributions de Loureiro en raison de la complexité du problème[ref 9]. » Il aurait fallu par exemple qu'il appuie systématiquement ses descriptions sur un herbier. Mais, pour lui rendre justice, l'emploi de l'abréviation botanique standard de son nom (Lour.) devrait être plus répandu. Et, en général, son œuvre a été méconnue[3],[4].

En plus du travail magistral que constitue la Flore paraîtront de nombreux articles, la plupart après sa mort. Ses nombreux manuscrits sont confiés à l'Académie royale des sciences de Lisbonne.

Les fragments de l'herbier de Loureiro sont à Lisbonne (à l'Académie des Sciences), au British Museum et au Muséum national d'histoire naturelle de Paris[ref 10].

Ouvrages

En latin

  • Flora Cochinchinensis : sistens plantas in regno Cochinchina nascentes : quibus accedunt aliae observatae in Sinensi imperio, Africa orientali, Indiaeque locis variis : omnes dispositae secundum systema sexuale Linnaeanum (Flore cochinchinoise, consistant dans les plantes endémiques du royaume de Cochinchine ; avec d'autres observées dans l'Empire chinois, l'Afrique orientale, et divers lieux de l'Inde, toutes disposées selon le système sexuel linnéen)[2], Lisbonne, 1790 : t. 1 ; t. 2
    Cet ouvrage en deux volumes de 744 pages au total décrit 672 genres (dont 185 nouveaux) et 1292 espèces (dont à peu près 630 nouvelles)[ref 9].
    • Flora Cochinchinensis […] denuo in Germania edita, notes de Carl Ludwig Willdenow, 1793 : t. 1 ; t. 2 — Deux volumes, en pagination continue : 882 p.

En chinois

Aerides odorata Lour., cueillie par Loureiro, Jardins botaniques royaux de Kew

L'Académie des sciences de Lisbonne a des ouvrages du père de Loureiro, écrits en chinois, et en a publié des traductions dans ses Mémoires[ref 11].

  • « Memória sobre a transplantação das árvores mais úteis de países remotos », dans Memórias Económicas da Academia, t. 1, 1789
  • « Memória sobre o algodão, sua cultura e fabrico », dans Memórias Económicas da Academia, vol. 1, 1789
  • « Da incerteza que há acerca da goma mina; dá-se notícia de um arbusto, que tem as mesmas qualidades e virtudes », dans História e Memórias da Academia, t. 1
  • « Memória sobre uma espécie de petrificação animal », dans História e Memórias da Academia, t. 2
  • « Descrição botânica das cubelas medicinais », ibid.
  • « Exame físico e histórico : « Se há ou tem havido no mundo várias espécies de homens » », dans História e Memórias da Academia, t. 2
  • « Consideração física e botânica da planta Aerides, que nasce e se alimenta do ar », dans História e Memórias da Academia, t. 2

Manuscrits

  • Une histoire de l'Annam, en douze grands volumes in-octavo écrits sur papier de Chine en caractères chinois ;
  • deux volumes de dessins représentant des minéraux, des plantes et des animaux ;
  • 397 dessins en couleurs de plantes avec leurs noms vernaculaires et scientifiques (deux grands volumes) ;
  • une flore iconographique de Cochinchine écrite en annamite ;
  • un dictionnaire annamite-portugais[ref 12].

Correspondance

  • Lettre au gouverneur général de Macao, , dans Gomes 1865, p. 26
  • Lettre à Perry, dans Gomes 1865, p. 28 — Loureiro mentionne entre autres l'envoi de plantes en Angleterre.
  • Lettre du père Loureiro au père Eckart, , dans Johann Koffler et Anselm Eckart, Historica Conchinchinae descriptio in epitomen redacta ab Anselmo ab Eckart, Nuremberg, 1803, p. 113
  • Lettre du père Loureiro au père Eckart, , ibid., p. 120[5]

Traduction anglaise

  • « On the nature and mode of production of Agallochum or aloes-wood » (Sur la nature et le mode de production du calambac), traduit du portugais, dans Tracts relative to botany, tr. from different languages, Londres, Phillips and Fardon […], 1805

Bibliographie

Document utilisé pour la rédaction de l’article : document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.

  • Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira, t. 15, Editorial Enciclopédia, p. 492. Document utilisé pour la rédaction de l’article
  • James Britten (en), « Notes on Haya », dans Journ. Bot. 36: 413-418, 1898 ; Includes a critical note on Loureiro's specimen of « Stapelia Cochinchinensis » in the herbarium of the British Museum, confused by R. Brown with « Stapelia Chinensis » Lour.
  • [Gomes 1865] Bernardino António Gomes, « Elogio do Padre João de Loureiro », tiré-à-part de l'article paru dans Memórias da Academia das Sciencias [sic] de Lisboa Classe de política, moral e belas letras, n. s. 4 (1): 5-6, 1865 Document utilisé pour la rédaction de l’article
    Lu au cours d'une séance solennelle de l'Académie des sciences de Lisbonne le 30 avril 1865.
  • [Merrill 1933] Elmer Drew Merrill, « Loureiro and his botanical work », dans Proceedings of the American Philosophical Society, vol. 72, no 4 (avr. 1933), p. 229–239[6] Document utilisé pour la rédaction de l’article
  • [Merrill 1935] Elmer Drew Merrill, « A commentary on Loureiro's Flora Cochinchinensis », dans Transactions of the American Philosophical Society, New Series, vol. XXIV, 2e partie, , p. 1–445
  • Elmer Drew Merrill, « Factors To Be Considered in Interpreting Loureiro's Species », dans Jour. N. Y. Bot. Gard., 33:32-36
  • [Sommervogel 1894] Carlos Sommervogel, « Loureiro, Jean de », dans Bibliothèque de la Compagnie de Jésus, t. 5, p. 36, 1894


Notes et références

Notes

  1. Il a déterminé astronomiquement la position de Hué et d'autres villes.
  2. a et b Le titre continue avec des éléments que nous ne considérons plus de nos jours comme en faisant partie : « labore, ac studio Johannes de Loureiro Regiae Scientiarum Academiae Ulyssiponensis socii : olim in Cochinchina catholicae fidei praeconis : ibique rebus mathematicis, ac physicis in aula praefecti jussu Acad. R. Scient. in lucem edita » (… grâce au travail et aux études de João de Loureiro, membre de l'Académie royale des sciences de Lisbonne, autrefois héraut de la foi catholique en Cochinchine et préposé aux matières mathématiques et physiques à la cour de ce pays [Flore] éditée sur l'ordre de l'Académie royale des sciences).
  3. Merrill 1933, p. 230, a par exemple détecté dans la Flore générale de l'Indo-Chine de Paul Henri Lecomte plus de 320 noms binomiaux proposés par Loureiro ou basés sur ses descriptions, mais où son nom n'est pas mentionné.
  4. « L'absence de planches et une terminologie déficiente causée par le manque de familiarité avec les travaux d'autres botanistes rendent souvent les descriptions obscures. » Joseph Dalton Hooker et Thomas Thomson, Flora Indica, 1855, p. 46.
  5. Gomes 1865 reproduit aussi des lettres adressées à Loureiro.
  6. Loureiro e a sua obra botânica E. D. Merrill ; trad. Paulo Emílio Cavique Santos. [S.l. : s.n.], 1935 Fiche de Porbase.

Références

  1. Gomes 1865, p. 27.
  2. Voir la page titre de la Flora.
  3. a et b Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira, t. 15, Editorial Enciclopédia, p. 492. On a fréquemment recours à cette encyclopédie dans la biographie.
  4. Gomes 1865, p. 6.
  5. Gomes 1865, p. 11.
  6. Merrill 1933, p. 229.
  7. Merrill 1935, p. 1.
  8. Sommervogel 1894.
  9. a et b Merrill 1933, p. 230.
  10. Herbarium J. de Loureiro (1717-1791), Muséum National d'Histoire Naturelle, Laboratoire de Phanérogamie, Paris (ISBN 9789004198319).
  11. Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira, t. 15, Editorial Enciclopédia, p. 493.
  12. Gomes 1865, p. 10.

Liens externes

  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • CiNii
    • Pays-Bas
    • Australie
    • Portugal
    • Brésil
    • Grèce
    • WorldCat
  • Ressources relatives à la rechercheVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Biodiversity Heritage Library
    • Harvard University Herbaria & Libraries
    • International Plant Names Index
  • Ressource relative aux beaux-artsVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Te Papa Tongarewa

Lour. est l’abréviation botanique standard de João de Loureiro.

Consulter la liste des abréviations d'auteur en botanique ou la liste des plantes assignées à cet auteur par l'IPNI

v · m
Paléontologues européens
Drapeau de l'Allemagne Allemagne Voir Paléontologue allemand
Drapeau de l'Autriche Autriche
Drapeau de la Belgique Belgique
Drapeau de la Bulgarie Bulgarie
Drapeau de la Croatie Croatie
Drapeau du Danemark Danemark
Drapeau de l'Espagne Espagne
Drapeau de l'Estonie Estonie
Drapeau de la Finlande Finlande
Drapeau de la France France Voir Paléontologue français
Drapeau de la Hongrie Hongrie
Drapeau de l'Italie Italie
Drapeau de l'Irlande Irlande
Drapeau de la Norvège Norvège
Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas
Drapeau de la Pologne Pologne
Drapeau du Portugal Portugal
Drapeau de la Roumanie Roumanie
Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni Voir Paléontologue britannique
Drapeau de la Russie Russie
Drapeau de la Suède Suède
Drapeau de la Suisse Suisse
Drapeau de la Tchéquie Tchéquie
  • Portail:Paléontologie
  • Autres paléontologues par continent
    • Africains
    • Américains
    • Asiatique
    • Océaniens
  • icône décorative Portail de l’histoire de la zoologie et de la botanique
  • icône décorative Portail de la Compagnie de Jésus
  • icône décorative Portail du XVIIIe siècle
  • icône décorative Portail de la botanique
  • icône décorative Portail du Viêt Nam
  • icône décorative Portail de la paléontologie