Histoires comme ça

Une des illustrations originales de Kipling, provenant de How the Rhinoceros Got His Skin.

Les Histoires comme ça (Just So Stories for Little Children, souvent Just So Stories) sont des histoires pour enfants, écrites par l'auteur anglais Rudyard Kipling, publiées en 1902. Elles font partie de ses œuvres les plus connues. La traduction française fut réalisée par Robert d’Humières, Louis Fabulet et André Divault.

Description

Les histoires, initialement publiées en 1902, étaient illustrées avec des estampes de Kipling lui-même. Les éditions suivantes furent enrichies par des illustrations provenant d'autres artistes.

Chaque histoire est accompagné d'un poème. Celui de The Elephant's Child est particulièrement connu :

I keep six honest serving-men
(They taught me all I knew);
Their names are What and Why and When
And How and Where and Who.

De nombreuses histoires sont adressées à sa « Mieux-aimée » (Best Beloved) car elles furent d'abord écrites pour la fille de Kipling, Josephine, qui décéda en 1899 des suites d'une pleurésie.

Les Histoires comme ça sont sans doute les plus connus des contes étiologiques contemporains, des récits ayant pour but de donner une explication (imaginaire) à un phénomène ou une situation courante.

Liste des Histoires comme ça

  • La Baleine et son gosier (How the Whale got his Throat).
  • Comment le Chameau eut sa bosse (How the Camel got his Hump).
  • Le Rhinocéros et sa peau (How the Rhinoceros got his Skin).
  • Le Léopard et ses taches (How the Leopard got his Spots).
  • L'Enfant d'éléphant (The Elephant's Child).
  • La complainte du petit kangourou (The Sing-Song of Old Man Kangaroo).
  • Le Commencement des tatous (The Beginning of the Armadillos).
  • La Première lettre
  • Comment s'est fait l'alphabet (How the Alphabet was Made).
  • Le Chat qui s'en va tout seul (The Cat that Walked by Himself).
  • Le Papillon qui tapait du pied (The Butterfly that Stamped).
  • Le Crabe qui jouait avec la mer (The Crab that played with the Sea).

Même si elles ont été publiées au complet dans des collections, les histoires individuelles ont été publiées séparément, souvent en large format illustré, dans des éditions pour enfants.

Traductions

Histoires comme ça, pour les petits, traduction de Robert d'Humières et Louis Fabulet, illustrations de Rudyard Kipling, Éditions Delagrave, Paris 15, 1946

Joan Cantalausa a traduit ce livre en occitan sous le titre Istòria atal[1].

L'histoire du chameau (Comment le chameau eut sa bosse ou How the camel got his hump en V.O.) a longtemps été considéré comme difficilement traduisible en français car basée sur un jeu de mots anglophone entre le mot hump (Bosse) et l'interjection Humph! par laquelle le chameau du conte (initialement sans bosse) marque son dédain pour toute espèce de domestication et de travail.

C'est Pierre Gripari qui connut le succès littéraire tardif avec ses contes pour enfants (La Sorcière de la rue Mouffetard) qui trouva une transposition- traduction satisfaisante en jouant sur l'interjection Bof! et le verbe familier « bosser » (pour « travailler »), altéré phonétiquement en « boffer »[2]. La précédente traduction, de Louis d'Humières (en 1902) jouait sur l'assonance « bosse » / « cosse » (au sens de fainéantise, comme dans l'adjectif « cossard »), mais il s'agissait d'un argot passé de mode et non intelligible pour les enfants de la fin du XXe siècle.

Références

  1. (oc) Cantalausa, « Istoria atal » [PDF], sur biblio.cieldoc.co (consulté le ).
  2. « Comment le Chameau eut une bosse - Éditions de l'ouvrage - nooSFere », sur noosfere.org (consulté le ).

Voir aussi

Sur les autres projets Wikimedia :

  • Histoires comme ça, sur Wikimedia Commons
  • Histoires comme ça, sur Wikisource
  • Just-so story
v · m
Rudyard Kipling
Romans
Recueils
  • Simples contes des collines (1888)
  • Soldiers Three (en) (1888)
  • The Story of the Gadsbys (en) (1888)
  • In Black and White (en) (1888)
  • The Phantom 'Rickshaw and other Eerie Tales (en) (1888)
  • Under the Deodars (en) (1888)
  • Wee Willie Winkie and Other Child Stories (en) (1888)
  • From Sea to Sea and Other Sketches, Letters of Travel (en) (1889)
  • Les Handicaps de la vie (1891)
  • Barrack-Room Ballads (en) (1892, poésie)
  • Le Livre de la jungle (1894)
    • Mowgli's Brothers (en)
    • Kaa's Hunting (en)
    • Tiger! Tiger! (en)
    • Rikki-Tikki-Tavi
  • Le Second Livre de la jungle (1895)
    • Letting in the Jungle (en)
    • Red Dog (en)
  • All the Mowgli Stories (en) (c. 1895)
  • The Day's Work (en) (1898)
  • Stalky & Co. (1899)
  • Histoires comme ça (1902)
  • Puck, lutin de la colline (1906)
  • Rewards and Fairies (en) (1910)
  • Les Franges de la Flotte (1915, non-fiction)
  • Debits and Credits (en) (1926)
  • Rudyard Kipling's Verse: Definitive Edition (1940)
Poèmes
  • The Absent-Minded Beggar (en)
  • The Ballad of the Clampherdown (en)
  • The Ballad of East and West (en)
  • The Bell Buoy (en)
  • The Betrothed (en)
  • Big Steamers (en)
  • Cold Iron (en)
  • Danny Deever (en)
  • The Female of the Species (en)
  • Fuzzy-Wuzzy (en)
  • Gentleman ranker (en)
  • The Gods of the Copybook Headings (en)
  • Gunga Din
  • Hymn Before Action (en)
  • Si
  • The King's Pilgrimage (en)
  • The Last of the Light Brigade (en)
  • The Lowestoft Boat (en)
  • Mandalay (poème)
  • My Boy Jack (poème) (en)
  • Recessional
  • A Song in Storm (en)
  • Sons of Martha (en)
  • Submarines (en)
  • The Sweepers (en)
  • Ubique (en)
  • Le Fardeau de l'homme blanc
  • The Widow at Windsor (en)
Nouvelles
  • .007 (en)
  • The Arrest of Lieutenant Golightly (en)
  • Baa Baa, Black Sheep (en)
  • The Butterfly that Stamped (en)
  • Consequences
  • The Conversion of Aurelian McGoggin (en)
  • Cupid's Arrows (en)
  • Drums of the Fore and Aft (en)
  • False Dawn (en)
  • A Germ-Destroyer (en)
  • His Chance in Life (en)
  • His Wedded Wife (en)
  • In the House of Suddhoo (en)
  • Kidnapped (en)
  • Learoyd, Mulvaney and Ortheris (en)
  • Lispeth (en)
  • L'Homme qui voulut être roi
  • Miss Youghal's Sais (en)
  • The Mother Hive (en)
  • Ortheris (en)
  • The Other Man (en)
  • The Rescue of Pluffles (en)
  • The Ship that Found Herself (en)
  • The Sing-Song of Old Man Kangaroo (en)
  • The Taking of Lungtungpen (en)
  • Three and – an Extra (en)
  • The Three Musketeers (en)
  • Thrown Away (en)
  • Toomai of the Elephants (en)
  • Watches of the Night (en)
  • Yoked with an Unbeliever (en)
Entourage
Articles liés
  • Indian Railway Library (en)
  • The Ritual of the Calling of an Engineer (en)
  • Loi de la jungle
  • Liste des œuvres de Rudyard Kipling (en)
  • Aerial Board of Control (en)
  • icône décorative Portail des contes et fables
  • icône décorative Portail de la littérature britannique
  • icône décorative Portail de la littérature d’enfance et de jeunesse
  • icône décorative Portail de l’humour