Gusle

Single-stringed musical instrument
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in German. (April 2015) Click [show] for important translation instructions.
  • View a machine-translated version of the German article.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
  • Consider adding a topic to this template: there are already 9,122 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing German Wikipedia article at [[:de:Lahuta]]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|de|Lahuta}} to the talk page.
  • For more guidance, see Wikipedia:Translation.
Gusle
Typical gusle
String instrument
Classification Bowed string instrument
Hornbostel–Sachs classification321.321-71
(Bowl lyre sounded by a bow)
Related instruments
  • Byzantine lyra and its derivatives
  • Igil (Tuvan)
  • Masenqo (Horn of Africa)
  • Other "fiddles"

The gusle (Serbian Cyrillic: гусле) or lahuta (Albanian: lahutë) is a bowed single-stringed musical instrument (and musical style) traditionally used in the Dinarides region of Southeastern Europe (in the Balkans). The instrument is always accompanied by singing; musical folklore, specifically epic poetry. The gusle player holds the instrument vertically between his knees, with the left hand fingers on the strings. The strings are never pressed to the neck, giving a harmonic and unique sound.

Singing to the accompaniment of the Gusle as a part of Serbia's intangible cultural heritage was inscribed in 2018 on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity of UNESCO.

Origin

There is no consensus about the origin of the instrument.[1] 7th-century Byzantine Greek historian Theophylact Simocatta (fl. c. 630) wrote about "small lyres" brought by the South Slavs who settled the Balkans; some researchers believe that this might have been the gusle.[1] Others, such as F. Sachs, believe that the gusle has an Oriental origin, brought to Europe in the 10th century via the Islamic cultural wave.[1] Arab travellers report evidence that the Slavs used the gusle in the 10th century.[2] Teodosije the Hilandarian (1246–1328) wrote that Stefan Nemanjić (r. 1196–1228) often entertained the Serbian nobility with musicians with drums and "gusle".[3] Reliable written records about the gusle appear only in the 15th century.[1] 16th-century travel memoirs mention the instrument in Bosnia and Serbia.[1] In the 19th- and 20th century the instrument is mentioned in Montenegro, Serbia, Bosnia and Herzegovina, Croatia and Albania where it is called Lahuta.[1]

Construction and use

Contemporary gusle crafting workshop, Beskids, 2016

The gusle consists of a wooden sound box, the maple being considered as the best material (therefore often the instrument is referred to as "gusle javorove" - maple gusle), covered with an animal skin and a neck with an intricately carved head. A bow is pulled over the string/s (made of horsetail), creating a dramatic and sharp sound, expressive and difficult to master. The string is made of thirty horsehairs.

The instrument is held vertically between the knees, with the left hand fingers on the neck.[4] The strings are never pressed to the neck, giving a harmonic and unique sound.[4] The most common and traditional version is single-stringed, while a much less-common version is the two-stringed found in Bosanska Krajina and in Lika.

The varieties of the guslar music are based on cultural basis; the content of the stories of each ethnic group is different, as different epic poems are used to accompany the instrument. There is minor differing characteristics of vocality in the regions of Southeast Europe. The design of the instrument is identical; only the design of the neck and head varies with ethnic or national motif.

The gusle instrumentally accompanies heroic songs (epic poetry) in the Balkans.[4]

Serbia

Singing to the accompaniment of the Gusle
Filip Višnjić (1767–1834), a blind Serbian guslar
CountrySerbia
DomainsPerforming arts (music)
Reference1377
RegionENL
Inscription history
Inscription2018 (13th session)
ListRepresentative
A Herzegovinian sings to the gusle (drawing from 1823). Herzegovinian epic poems were often sung to the accompaniment of this traditional bowed string instrument.
Serbian gusle
The sound of the Serbian gusle

Problems playing this file? See media help.

The Serbian Gusle is a one-stringed instrument that is usually made of maple wood. A guslar is an individual capable of reproducing and composing poems about heroes and historical events to the accompaniment of this instrument, usually in the decasyllable meter. There are records of an instrument named gusle (гоусли) being played at the court of the 13th-century Serbian King Stefan Nemanjić, but it is not certain whether the term was used in its present-day meaning or it denoted some other kind of string instrument. Polish poets of the 17th century mentioned the gusle in their works. In a poem published in 1612, Kasper Miaskowski wrote that "the Serbian gusle and gaidas will overwhelm Shrove Tuesday" (Serbskie skrzypki i dudy ostatek zagluszą).[5] In the idyll named Śpiewacy, published in 1663, Józef Bartłomiej Zimorowic used the phrase "to sing to the Serbian gusle" (przy Serbskich gęślach śpiewać).[5][6] In some older Serbian books on literature it was stated that a Serbian guslar performed at the court of Władysław II Jagiełło in 1415.[5] The earliest known Serbian guslar is referred to in 1551 by Hungarian historian Sebastian Tinody, saying, "There are many gusle players here in Hungary, but none is better at the Serbian style than Dimitrije Karaman". In addition Sebastian describes the performance, explaining that the guslar would hold the gusle between his knees and goes into a highly emotional artistic performance with a sad and dedicated expression on his face.[7]

The gusle has played a significant role in the history of Serbian epic poetry because of its association with the centuries-old patriotic oral legacy. Most of the epics are about the era of the Ottoman occupation and the struggle for the liberation from it. With the efforts of ethnographer Vuk Stefanović Karadžić, many of these epics have been collected and published in books in the first half of the 19th century. Serbian folk poetry was given a marvelous reception, as it appeared in Europe when Romanticism was in full bloom. This poetry, which appeared in Karadžić's anthological collections, met the "expectations" of the sophisticated European audience, becoming a living confirmation of Herder's and Grimm's ideas about the oral tradition. Jacob Grimm began to learn Serbian so that he could read the poems in the original. He wrote minute analyses of each new volume of Serbian folk songs. He ranked them as being equal to the Song of Songs, as did Goethe somewhat later. Thanks to Grimm, moreover to the initiatives of the well-educated and wise Slovene Jernej Kopitar (the censor for Slavic books, Karadžić's counselor and protector), Serbian folk literature found its place in the literature of the world.[8]

Singing to the accompaniment of the gusle as a part of Serbia's tradition was inscribed in 2018 on the Intangible Cultural Heritage Lists of UNESCO.[9]

Bosniaks

A Bosnian playing gusle, painting by Ivana Kobilca, ca. 1900.

There are few active Bosniak Guslari today, but there were many examples in history. Guslari were always guests at the Bosniak beg's courtyards, and it was with Gusle they performed Bosniak heroic songs about prominent figures or events. In these songs were Đerzelez Alija, Mujo Hrnjica, Mustay-Bey of Lika[10] The Battle of Banja Luka or the Battle at Očakov.

Avdo Međedović, who was an ethnic Bosniak of Albanian origin,[11] was the most versatile and skillful guslar encountered by Milman Parry and Albert Lord during their research in the oral epic tradition of Bosnia, Herzegovina and Montenegro in the 1930s.[12] At Parry's request, Avdo sang songs he already knew and some songs he heard in front of Parry, convincing him that someone Homer-like could produce a poem so long. Avdo dictated, over five days, a version of the well-known theme The Wedding of Meho Smailagić that was 12,323 lines long, saying on the fifth day to Nikola (Parry's assistant on the journey) that he knew even longer songs. On another occasion, he sang over several days an epic of 13,331 lines. He said he had several others of similar length in his repertoire. In Parry's first tour, over 80,000 lines were transcribed.[13]

Montenegro

Gusle in Ethnographic Museum of Montenegro in Cetinje.
Gusle with the top part carved as a goat.

Gusle are a national instrument in Montenegro and fundamental to national music, folklore and tradition.[citation needed] In carving the instrument, special attention is given to the head, so on Montenegrin gusle, one can find a large number of carved shapes; most often it is a double-headed eagle, like the one from the state heraldry, the shape of the mountain Lovcen, or the characters from the Montenegrin history, such as Petar II Petrović Njegoš.

Among the most famous Montenegrin contemporary guslar poets is Đorđije Koprivica, who started playing gusle at the age of five. He played around the world including Canada, United States, Australia and Europe.

Albania & Kosovo

The lahuta is used by Gheg Albanians of northernmost Albania (Malësia[14]) and Kosovo, for the singing of epic songs or Albanian Songs of the Frontier Warriors. The instrument was very common in Kosovo and Albania, specially in the mountain regions such as Malsia. In Albanian types, the lutes head is often carved after a goats head or a hawk, the latter representing the Albanian flag.

It is played by a lahutar, a rapsode. The Albanian songs are octosyllable, in relation to the decasyllable Serbian, and a more primitive type of rhyming is regular.[citation needed]

The use of lahuta is traditionally mastered in the Highlands and Malësi e Madhe District. Gjergj Fishta, the Albanian national poet and priest, wrote the book Lahuta e Malcis which is often played with a lahuta. The famous Albanian song about Gjergj Elez Alia, the Albanian mythological hero who slays a beast that rises from the sea, is also played with a lahuta.

Croatia