Grönnens Laid
- file
- help
The "Grönnens laid" (English: Song of Groningen) is the anthem of the Groningen province of the Netherlands.[1] The anthem was written in 1919 by Geert Teis Pzn. of Stadskanaal, composed by G.R. Jager of Slochteren and arranged by Frieso Molenaar. It is the only Dutch provincial anthem that is officially written in a local dialect, in this case Gronings.
Lyrics
Grönnens laid | |
---|---|
Original lyrics[2] | English translation |
Van Lauwerzee tot Dollard tou Daor broest de zee, daor hoelt de wind Daor woont de dege degelkhaaid
| From the Lauwers Sea to the Dollart, That is where the sea foams, that is where the wind howls, That is where the sober virtue lives, |
References
- v
- t
- e
- Albania
- Andorra
- Armenia
- Austria
- Azerbaijan
- Belarus
- Belgium
- Bosnia and Herzegovina
- Bulgaria
- Croatia
- Cyprus
- Czech Republic
- Denmark (Der er et yndigt land & Kong Christian stod ved højen mast)
- Estonia
- Finland
- France
- Georgia
- Germany
- Greece
- Hungary
- Iceland
- Ireland
- Italy
- Kazakhstan
- Latvia
- Liechtenstein
- Lithuania
- Luxembourg
- Malta
- Moldova
- Monaco
- Montenegro
- Netherlands
- North Macedonia
- Norway
- Poland
- Portugal
- Romania
- Russia
- San Marino
- Serbia
- Slovakia
- Slovenia
- Spain
- Sweden
- Switzerland
- Turkey
- Ukraine
- United Kingdom
- Vatican City
dependencies,
other areas